Zanussi ZCK65200WA Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Zanussi ZCK65200WA. ZANUSSI ZCK65200WA Handleiding [no] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 28FornuisCuisinièreZCK65200WABE LU

Pagina 2 - Algemene veiligheid

Oven - Dagelijks gebruikWaarschuwing! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.KoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt de koel-ventilator autom

Pagina 3 - Veiligheidsvoorschriften

Oven - Handige aanwijzingen en tipsWaarschuwing! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.De temperaturen en baktijden in de tabel-len zijn slechts als ric

Pagina 4

Bakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe cake wordt niet gaar binnen deaangegeven baktijd.De oventemperatuur is te laag.De volgende keer dat u een c

Pagina 5

Verwarmingssoort Rekstand Temperatuur °C Tijd in min.Klein gerezen gebak 3 150 - 160 20 - 40Klein bladerdeeggebak 3170 - 180 1)20 - 30Broodjes 3160 1)

Pagina 6

Verwarmingssoort Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Tulband of brioche 2 160 - 180 50 - 70Zandgebak/vruchtencake 1 - 2 150 - 170 50 - 90Fatless sp

Pagina 7 - Voor het eerste gebruik

Verwarmingssoort Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Vlaaien (CH) 1 210 - 230 35 - 501) Oven voorverwarmen2) Gebruik diepe panKoekjesVerwarmingssoo

Pagina 8 - Kookplaat - Dagelijks gebruik

Braden met boven- en onderwarmte RundvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Stoofvlees 1-1,5 kg 1 200 - 230 105 - 150Rosb

Pagina 9 - Sudder 80 - 160 mm

Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Reebout, herten-bout1,5-2 kg 1 200 - 210 90 - 1201) Oven voorverwarmenGevogelteSoort vl

Pagina 10 - Oven - Dagelijks gebruik

Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur °C Tijd min.Geroosterd kalfs-vlees1 kg 1 160 - 180 90 - 120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160 - 180 120 - 15

Pagina 11

Voedselsoortenvoor de grillRekstand Temperatuur °CGrilltijd in min.1e kant 2e kantLamsrug 3 210 - 230 25 - 35 20 - 35Hele vis, 500 -1000g3 - 4 210 - 2

Pagina 12 - Bakken in vormen

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _

Pagina 13

GroentenIn te maken eetwaar Temperatuur in °CBereidingstijd tot sud-deren in min.Door blijven koken bij100 °C in min.Wortels 1)160 - 170 50 - 60 5 - 1

Pagina 14 - Gebak op bakplaat

sopje en een reinigingsmiddel en laat ze dro-gen.• Toebehoren met antiaanbaklaag mogen nietworden schoon gemaakt met een agressievereinigingsmiddel, v

Pagina 15

OvenlampjeWaarschuwing! Gevaar voor elektrischeschokken!Voordat u het ovenlampje vervangt:• Schakel de oven uit.• Verwijder de zekeringen in de zekeri

Pagina 16 - Lamsvlees

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe gasring brandt onregelmatig. De branderkroon is verstopt metetensresten.Controleer of de hoofdinspuiterniet ver

Pagina 17 - Gevogelte

GasbrandersBRANDER Sudderbran-derNormalebranderRapid (Snel)AARDGASG2020 mbarNominaal vermogen (kW) 1 1.9 3Branderbelasting (m3/h) 0.095 0.181 0.286Ins

Pagina 18

– niet langer is dan 1500 mm;– geen knikken vertoont;– niet onderworpen is aan tractie of torsie;– niet in aanraking komt met scherpe randen ofhoeken;

Pagina 19 - Grillen

Om naar stadsgas te veranderen (G110/G120/G2.350), bevestigt u de luchtrege-laar op de hoofdinspuiter. Draai deze zo goedmogelijk vast.4. Monteer de o

Pagina 20 - Oven - Onderhoud en reiniging

1. Stel de correcte hoogte in en bepaal waarop het apparaat u de anti-kantelbescher-ming gaat plaatsen.2. Installeer de anti-kantelbescherming 77 mmon

Pagina 21

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Pagina 22 - Problemen oplossen

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Pagina 23 - Bypassdiameter

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g

Pagina 24 - Minimum afstanden

Instructions de sécuritéInstallationAvertissement L'appareil doit être installéuniquement par un professionnel qualifié.• Retirez l'intégra

Pagina 25

• Assurez-vous que l'air circule autour de l'ap-pareil.• Les informations relatives à l'alimentation engaz se trouvent sur la plaque si

Pagina 26

Avertissement Risqued'endommagement de l'appareil.• Pour éviter tout endommagement ou décolo-ration de l'émail :– ne posez pas de plats

Pagina 27 - Milieubescherming

Éclairage interne• Les ampoules classiques ou halogènes utili-sées dans cet appareil sont destinées uni-quement à un usage avec des appareils mé-nager

Pagina 28 - Consignes de sécurité

Description de la table de cuisson254 311Sortie de la vapeur2Brûleur semi-rapide3Brûleur auxiliaire4Brûleur rapide5Brûleur semi-rapideAccessoires• Gri

Pagina 29 - Sécurité générale

cez la manette, le générateur d'étincelless'active automatiquement.2. Maintenez la manette enfoncée pendant10 secondes environ. Cela permet

Pagina 30 - Instructions de sécurité

Avertissement Éteignez l'appareil etlaissez-le refroidir avant de le nettoyer.Avant toute opération de nettoyage ouintervention technique, assure

Pagina 31

Fonction du four UtilisationÉclairage du four Utilisez cette fonction pour éclairer l'intérieur du four.Chaleur tournanteCette fonction permet de

Pagina 32

• Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux peu-vent commencer à brunir avec une rapiditédifférente. Dans ce cas, ne modifiez pas latempérature. Les di

Pagina 33 - 1 2 4 53

Type de cuisson Position de la grille Température en °C Durée en minPâte à tarte - génoise 2 150 - 170 20 - 25Apple pie (2 moules de20 cm de diamètre,

Pagina 34 - Avant la première utilisation

• Trek het apparaat nooit aan de handgreepvan zijn plaats.• Houd de minimumafstand naar andere appa-raten en units in acht.• Zorg ervoor dat het appar

Pagina 35 - Table de cuisson - Conseils

Cuisson sur plusieurs niveauxGâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de la grilleTempérature en °C Durée en m

Pagina 36 - Fonction du four Utilisation

Type de cuisson Position de la grille Température en °C Durée en minGâteau au fromage 1 - 2 160 - 180 60 - 901) Préchauffez le four.Gâteaux/viennoiser

Pagina 37 - Four - Conseils

Type de cuisson Position des gradins Température en °C Durée en minShort bread/ Pastry Stri-pes3160 1)20 - 35Biscuits à base de génoi-se3 170 - 190 20

Pagina 38 - Cuisson dans des moules

Type de viande Quantité Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filet debœuf : saignantpar cm d'épaisseur 1230 - 2501)6 - 8Rôti o

Pagina 39 - Tableau des gratins

VolailleType de viande QuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minMorceaux de volail-le200-250 g chacun 1 220 - 250 20 - 40Demi-poulet 40

Pagina 40

Type de viande Quantité Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minRôti de veau 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Jarret de veau 1,5-2 kg 1 160 - 180 120

Pagina 41

Types de plats àgrillerPosition de lagrilleTempérature en °CDurée de cuisson (min)1re face 2ème faceFilet de bœuf, àpoint3 230 20 - 30 20 - 30Carré de

Pagina 42

Fruits à noyauConserve Température en °CDurée de cuisson jus-qu'à frémissement enminPoursuite de la cuis-son à 100 °C en minPoires, coings, prune

Pagina 43 - Viande de veau

Four - Entretien et nettoyageAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneépon

Pagina 44 - Volaille

121Pour mettre en place les panneaux, suivez lamême procédure dans l'ordre inverse.Attention Les panneaux de verrecomportent un marquage sur l&ap

Pagina 45

• Schakel het apparaat telkens na gebruik uit.• Van binnen wordt het apparaat heet als het inwerking is. Raak de verwarmingselementen inhet apparaat n

Pagina 46

Problème Cause possible SolutionAucune étincelle ne se produit àl'allumage du gazAbsence d'alimentation électrique Vérifiez le fusible de vo

Pagina 47 - Fruits à noyau

Alimentation en gaz G20/G25 (2E+) 20/25mbarG30/G31 (3+)28-30/37 mbarDiamètres de by-passBrûleur Ø by-pass en1/100 mmAuxiliaire 28Semi-rapide 32Rapide

Pagina 48 - Four - Entretien et nettoyage

Distances minimalesDimension mmA 2B 685Raccordement au gazEffectuez un raccordement fixe (« rigide ») ouutilisez un tuyau flexible en acier inoxydabl

Pagina 49

Avertissement Avant de remplacer lesinjecteurs, assurez-vous que les manettesde gaz sont bien en position Arrêt etdébranchez l'appareil de la pri

Pagina 50 - Installation

Important Assurez-vous d'installer laprotection anti-bascule à la bonne hauteur.1. Réglez la hauteur et l'emplacement de l'ap-pareil av

Pagina 52 - Distances minimales

www.zanussi.com/shop 892957520-A-212013

Pagina 53

altijd op als u ze moet verplaatsen op dekookplaat.Deksel• De specificatie van de deksel mag niet wor-den veranderd.• Maak de deksel regelmatig schoon

Pagina 54

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht543211 2 4 5367981Toetsen voor de kookplaat2Knop voor de kookwekker3Knop voor de ovenfuncties4Knop voor

Pagina 55

Belangrijk! Zie het hoofdstuk "Onderhoud enreiniging".VoorverwarmenWarm het lege apparaat voor om het resterendevet weg te branden.1.Selecte

Pagina 56 - 892957520-A-212013

Kookplaat - Handige aanwijzingen en tipsWaarschuwing! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.Energiebesparing• Doe indien mogelijk altijd een deksel op h

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios