NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 14DEBenutzerinformation 27KookplaatTable de cuissonKochfeldZGG62424BE LU
MontageWaarschuwing! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.Waarschuwing! De volgende instructiesover de installatie en het onderhoudmoeten opgevolgd wor
Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of ver-schilt van de vereiste druk, moet u een geschik-te drukregelaar op de gastoevoerleiding monte-ren.Instellen
Inbouwmin. 55 mmmin. 650 mm550 mmmin. 100 mm30 mm470 mmBAA) meegeleverde afdichtingB) meegeleverde steunenLet op! Installeer het apparaat alleen opeen
BranderbelastingDriekronenbrander: 4,0 kWSemi-snelle brander: 2,0 kWSudderbrander: 1,0 kWTOTAAL VERMOGEN: G20/G25 (2E+) 20/25mbar = 9 kWG20 (2E) 20 mb
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne
• Avant toute intervention, assurez-vous quel'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentation électrique ap-proprié.• Ne laissez p
• Ne faites jamais fonctionner les zones decuisson avec des récipients de cuisson videsou sans aucun récipient de cuisson.• Ne placez jamais de papier
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson1 25 4 31Brûleur semi-rapide2Brûleur semi-rapide3Manettes de commande4Brûleur auxiliai
ABCDABCDA) Chapeau du brûleurB) Couronne du brûleurC) Bougie d'allumageD) ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lamanette de commande enfonc
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _
Brûleur Diamètres des récipientsTriple couronne 180 - 260 mmRapide 180 - 260 mmSemi-rapide 120 - 220 mmAuxiliaire 80 - 180 mmAvertissement Assurez-vou
de ne pas endommager le dessus de latable de cuisson.Après le nettoyage, séchez l'appareil à l'aided'un chiffon doux.Enlevez les saliss
adaptée. Ces données figurent sur la pla-que signalétique fournie.• Description du modèle ...• Référence produit (PNC) ...• Numéro d
Important Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l'appareil correspondaux valeurs recommandées. Le raccordementréglable est
• Si vous passez du gaz liquéfié au gaz naturelG20/G25 20/25 mbar, dévissez la vis de ré-glage d'environ 1/4 de tour (1/2 tour pour unbrûleur à t
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Panneau amovibleb) Espace pour les branchementsAu-dessus d'un fourLes dimensions de la niche d'encastrem
Brûleurs à gazBRÛLEURPUIS-SANCENOR-MALEPUIS-SANCERÉDUI-TEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+) 20/25 mbar(BE)G20 (2E) 20 mbar (LU)LPG (butane/prop
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31T
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischen Strom-versorgung getrennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richt
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerko-chen.• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein,wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet,oder wenn das Koc
GerätebeschreibungKochfeldanordnung1 25 4 31Normalbrenner2Normalbrenner3Einstellknöpfe4Hilfsbrenner5Dreikronen-BrennerKochstellen-SchalterSymbol Besch
ABCDABCDA) BrennerdeckelB) BrennerkroneC) ZündkerzeD) ThermoelementWarnung! Halten Sie den Knopf nichtlänger als 15 Sekunden gedrückt.Sollte der Brenn
Brenner Durchmesser des Kochge-schirrsDreikronen-Brenner180 - 260 mmStarkbrenner 180 - 260 mmNormalbrenner 120 - 220 mmHilfsbrenner 80 - 180 mmWarnung
• Seien Sie beim Wiederaufsetzen derTopfträger vorsichtig, um Beschädigun-gen der Oberseite der Kochstelle zuvermeiden.Wischen Sie das Gerät nach der
Halten Sie folgende Angaben bereit, da-mit Ihr Anliegen schnell und ordnungsge-mäß bearbeitet werden kann. Die erfor-derlichen Angaben finden Sie auf
Wichtig! Achten Sie darauf, dass derGasdruck des Geräts den empfohlenen Wertenentspricht. Das verstellbare Anschlussstückwird an dem Gasanschluss mit
• Wenn Sie von Flüssiggas zu Erdgas G20/G25 20/25 mbar wechseln, drehen Sie dieBypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2Umdrehung für den Dreikronen-Bren
chen Zugang im Fall einer notwendigen Repa-ratur ermöglichen.min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAa) Entfernbare Platteb) Raum für AnschlüsseUnterbaumöbel
TYPNOR-MAL-LEIS-TUNGREDU-ZIERTELEIS-TUNGNORMALLEISTUNGERDGASG20/G25 (2E+) 20/25 mbar(BE)G20 (2E) 20 mbar (LU)LPG-Flüssiggas (Butan/Pro-pan)G30/G31 (3+
raat op de nabijgelegen contactdozen aan-sluit• Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïn-stalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels ofstekkers (ind
www.zanussi.com/shop 397229202-A-462012
• Gebruik alleen stabiel kookgerei met de juis-te vorm en een diameter groter dan de afme-tingen van de branders. Er bestaat een risicoop oververhitti
Symbool Beschrijvingminimale gastoevoerDagelijks gebruikWaarschuwing! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.Ontsteking van de branderWaarschuwing! Ga vo
Waarschuwing! Houd debedieningsknop niet langer dan 15seconden ingedrukt.Als de brander na 15 seconden nog nietbrandt, de bedieningsknop loslaten en m
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaatgaat uitvoeren.Krassen of donkere vlekken op de opper-vlakte hebben geen invloed op de werkingvan het apparaat
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing • De branderdeksel en kroon zit-ten niet goed op hun plaats.• Controleer of de branderdekselen kroon goed op hun
Comentarios a estos manuales