Zanussi ZCG664GW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Zanussi ZCG664GW. ZANUSSI ZCG664GX User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
User Manual 2
Notice d'utilisation 26
EN
FR
ZCG664GX
Cooker
Cuisinière
DZ
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - Cuisinière

User Manual 2Notice d'utilisation 26ENFRZCG664GXCookerCuisinièreDZ

Pagina 2 - General Safety

Periodic maintenanceSpeak to your local Authorised Service Centreperiodically to check the conditions of the gassupply pipe and the pressure adjuster,

Pagina 3 - Safety instructions

3. At the same time push the knob for theoven functions and turn it counterclockwiseto the maximum gas flow position.4. When the flame comes on, keep

Pagina 4

Oven - Clock functionsMinute MinderUse it to set a countdown time.This function has no effect on theoperation of the appliance.Turn the knob for the t

Pagina 5

4. Install the first fork on the spit, then put themeat on the turnspit and install the secondfork. Make sure that the meat is in themiddle of the spi

Pagina 6 - Product description

• You can extend baking times by 10 – 15minutes if you bake cakes on more than oneshelf position.• Cakes and pastries at different heights donot alway

Pagina 7 - Hob - Daily use

Food Quantity (g) Ther-mostatposi-tionTime (min) Shelfposi-tionAccessoriesChicken, whole 1400 8 50 - 60 3 wire shelf3 baking trayFlan bread4)800 7 - 8

Pagina 8 - Hob - Hints and tips

Food Quantity (g) Ther-mostatposi-tionTime (min) Shelfposi-tionAccessoriesPetit Choux1)500 2 - 3 30 - 35 3 baking trayCrumble cake5)1500 5 - 6 30 - 40

Pagina 9 - Hob - Care and cleaning

edged objects or a dishwasher. It can causedamage to the nonstick coating.Stainless steel or aluminium appliancesClean the oven door with a wetsponge

Pagina 10 - Oven - Daily use

WARNING!Danger of electrocution! Disconnectthe fuse before you replace thelamp.The lamp and the lamp glass covercan be hot.1. Deactivate the appliance

Pagina 11

Problem Possible cause RemedySteam and condensation settleon the food and in the cavity ofthe oven.You left the dish in the oven fortoo long.Do not le

Pagina 12 - Oven - Using the accessories

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 7Hob - Daily use 7Hob - Hints and tips8Hob - Care and cleaning9

Pagina 13 - Oven - Hints and tips

Minimum distancesDimension mmA 400B 650C 150D 20Technical dataVoltage 230 VFrequency 50 HzAppliance class 1Dimension mmHeight 855Width 600Depth 600Oth

Pagina 14 - Cooking times

Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWREDUCED POWER kW INJECTOR MARK1/100 mmRapid 3.00.72 / 0.751)119Semi-rapid2.0 / 1.91)0.43 /

Pagina 15

WARNING!The gas connection pipe must nottouch the part of the applianceshown in the illustration.Flexible nonmetal pipes connectionIf you have an easy

Pagina 16 - Oven - Care and cleaning

5. Replace the rating plate (it is near the gassupply pipe) with the one for the new typeof gas supply. You can find this plate in thebag supplied wit

Pagina 17 - Replacing the lamp

of the spark plug connector F and to thethermocouple conductor E.5. Release the burner injector D with a 7 mmsocket spanner and replace it with adiffe

Pagina 18 - Troubleshooting

WARNING!The power cable must not touch thepart of the appliance shown in theillustration.ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .

Pagina 19 - Installation

Table des matièresConsignes de sécurité 26Instructions de sécurité 28Description de l'appareil 31Avant la première utilisation 32Table de cuisson

Pagina 20 - 20 www.zanussi.com

Consignes générales de sécurité• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement parun professionnel qualifié.• Ne faites pas fonct

Pagina 21 - Gas connection

Instructions de sécuritéCet appareil est adapté aux marchés suivants:DZInstructions d’installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniq

Pagina 22

EmploiAVERTISSEMENT!Risque de blessures et de brûlures.Risque d'électrocution.• Utilisez cet appareil uniquement dans unenvironnement domestique.

Pagina 23 - Oven injector replacement

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap

Pagina 24

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessure corporelle,d'incendie ou de dommage matérielà l'appareil.• Avant toute opération d&ap

Pagina 25 - ENVIRONMENT CONCERNS

Description de l'appareilVue d'ensemble7862 431 5923411Touche pour le générateur d'étincelle2Manettes de la table de cuisson3Manette de

Pagina 26 - Consignes de sécurité

Avant la première utilisationAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Premier nettoyageRetirez tous les accessoires de l'a

Pagina 27

2. Tournez simultanément la manette vers lagauche jusqu'à sa position maximale etappuyez dessus pour allumer le brûleur.3. Relâchez le générate

Pagina 28 - Instructions de sécurité

AVERTISSEMENT!Ne placez pas de récipientsinstables ou déformés sur le brûleurafin d'éviter les débordements et lesblessures.ATTENTION!Assurez-vou

Pagina 29 - AVERTISSEMENT!

Replacez les supports decasserole avec soin afin de nepas endommager le dessus dela table de cuisson.2. Lorsque vous lavez les supports decasserole à

Pagina 30

Dispositif de sécurité du four :Le four à gaz est équipé d'unthermocouple. Il coupe le débit degaz si la flamme s'éteint.1. Ouvrez la porte

Pagina 31 - Accessoires

ANe placez pas la viande directementsur la plaque ou la lèchefrite.ATTENTION!Ne placez pas la viande sur le niveaule plus haut. Risque d'incendie

Pagina 32 - Avant la première utilisation

Placez la grille sur un niveau du four adapté.Assurez-vous qu'elle ne touche pas la paroiarrière du four.Plateau :Ne poussez pas le plateau jusqu

Pagina 33 - Table de cuisson - Conseils

5. Utilisez les vis pour serrer les fourches.6. Placez la pointe de la broche dans l'orificedu tournebroche. Reportez-vous au chapitre « Descript

Pagina 34 - Auxiliaire 120 - 180

Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electrical shock.• All electrical connections should be made bya qualified electrician.• The appliance m

Pagina 35

Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux de cuisson enmême temps, laisse

Pagina 36

Plat Quantité (g) Posi-tion duther-mostatDurée(min)Posi-tionsdesgrillesAccessoiresVolaille entière 1400 8 50 - 60 3 grille métallique3 plateau de cuis

Pagina 37

Plat Quantité (g) Posi-tion duther-mostatDurée(min)Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGâteau roulé 1)500 2 - 3 20 - 25 3 plateau de cuissonMeringue 400 1

Pagina 38 - 38 www.zanussi.com

Fonction PizzaLorsque vous souhaitez faire cuireune pizza, placez la manette du foursur la position Pizza pour unecuisson optimale.Four - Entretien et

Pagina 39 - Four - Conseils

Désengagez lesystème deverrouillage pourretirer le panneau deverre intérieur.590°Faites pivoter lesdeux fixations de 90°et retirez-les de leurslogemen

Pagina 40 - 40 www.zanussi.com

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionIl n'y a aucune étincelle lorsquevous essayez d'activer le généra-te

Pagina 41

Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution au problème,veuillez contacter votre revendeur ou le serviceaprès-vente.Les informations

Pagina 42 - 42 www.zanussi.com

Autres caractéristiques techniquesCatégorie de l'appareil : II2H3B/PGaz d'origine : G20 (2H) 13 mbarGaz de remplacement : G20 (2H) 20 mbarG3

Pagina 43 - Four - Entretien et nettoyage

Brûleurs à gaz pour LPG G30 30 mbarBRÛLEUR PUISSANCENORMALE kWPUISSANCERÉDUITE kWMODÈLE D'IN-JECTEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZNOMINAL g/hRapide 3.0 0.7

Pagina 44 - Éclairage arrière

• son état peut être facilement vérifié.Lorsque vous vérifiez l'état du tuyau flexible,assurez-vous que :• il ne présente aucune fente, coupure,m

Pagina 45

– do not keep moist dishes and food in theappliance after you finish the cooking.– be careful when you remove or installthe accessories.• Discoloratio

Pagina 46

Réglage du niveau de gaz minimal dubrûleur de la table de cuisson1. Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.2. Démontez la manette

Pagina 47 - Diamètres des vis de réglage

à la vis de réglage, démontez le bandeau decommande avant de commencer le réglage.3. À l'aide d'un tournevis plat et fin, ajustez laposition

Pagina 48

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff

Pagina 49

www.zanussi.com 53

Pagina 50

54 www.zanussi.com

Pagina 51

www.zanussi.com 55

Pagina 52 - 52 www.zanussi.com

www.zanussi.com/shop867306159-B-152015

Pagina 53

DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to discard the appliancecorrectly.• Disconnect

Pagina 54 - 54 www.zanussi.com

• TurnspitFor roasting larger joints of meat and poultry.• Grill deflectorTo protect the knobs when you use the grill.• Storage compartmentThe storage

Pagina 55

WARNING!Be very careful when you use openfire in the kitchen environment. Themanufacturer declines anyresponsibility in case of the flamemisuse.1. Pus

Pagina 56 - 867306159-B-152015

WARNING!Do not put unstable or damagedpots on the burner to prevent fromspill and injury.CAUTION!Make sure that pot handles are notabove the front edg

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios