User Manual 2Notice d'utilisation 26ENFRZCG664GXCookerCuisinièreDZ
Periodic maintenanceSpeak to your local Authorised Service Centreperiodically to check the conditions of the gassupply pipe and the pressure adjuster,
3. At the same time push the knob for theoven functions and turn it counterclockwiseto the maximum gas flow position.4. When the flame comes on, keep
Oven - Clock functionsMinute MinderUse it to set a countdown time.This function has no effect on theoperation of the appliance.Turn the knob for the t
4. Install the first fork on the spit, then put themeat on the turnspit and install the secondfork. Make sure that the meat is in themiddle of the spi
• You can extend baking times by 10 – 15minutes if you bake cakes on more than oneshelf position.• Cakes and pastries at different heights donot alway
Food Quantity (g) Ther-mostatposi-tionTime (min) Shelfposi-tionAccessoriesChicken, whole 1400 8 50 - 60 3 wire shelf3 baking trayFlan bread4)800 7 - 8
Food Quantity (g) Ther-mostatposi-tionTime (min) Shelfposi-tionAccessoriesPetit Choux1)500 2 - 3 30 - 35 3 baking trayCrumble cake5)1500 5 - 6 30 - 40
edged objects or a dishwasher. It can causedamage to the nonstick coating.Stainless steel or aluminium appliancesClean the oven door with a wetsponge
WARNING!Danger of electrocution! Disconnectthe fuse before you replace thelamp.The lamp and the lamp glass covercan be hot.1. Deactivate the appliance
Problem Possible cause RemedySteam and condensation settleon the food and in the cavity ofthe oven.You left the dish in the oven fortoo long.Do not le
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 7Hob - Daily use 7Hob - Hints and tips8Hob - Care and cleaning9
Minimum distancesDimension mmA 400B 650C 150D 20Technical dataVoltage 230 VFrequency 50 HzAppliance class 1Dimension mmHeight 855Width 600Depth 600Oth
Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWREDUCED POWER kW INJECTOR MARK1/100 mmRapid 3.00.72 / 0.751)119Semi-rapid2.0 / 1.91)0.43 /
WARNING!The gas connection pipe must nottouch the part of the applianceshown in the illustration.Flexible nonmetal pipes connectionIf you have an easy
5. Replace the rating plate (it is near the gassupply pipe) with the one for the new typeof gas supply. You can find this plate in thebag supplied wit
of the spark plug connector F and to thethermocouple conductor E.5. Release the burner injector D with a 7 mmsocket spanner and replace it with adiffe
WARNING!The power cable must not touch thepart of the appliance shown in theillustration.ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .
Table des matièresConsignes de sécurité 26Instructions de sécurité 28Description de l'appareil 31Avant la première utilisation 32Table de cuisson
Consignes générales de sécurité• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement parun professionnel qualifié.• Ne faites pas fonct
Instructions de sécuritéCet appareil est adapté aux marchés suivants:DZInstructions d’installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniq
EmploiAVERTISSEMENT!Risque de blessures et de brûlures.Risque d'électrocution.• Utilisez cet appareil uniquement dans unenvironnement domestique.
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessure corporelle,d'incendie ou de dommage matérielà l'appareil.• Avant toute opération d&ap
Description de l'appareilVue d'ensemble7862 431 5923411Touche pour le générateur d'étincelle2Manettes de la table de cuisson3Manette de
Avant la première utilisationAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Premier nettoyageRetirez tous les accessoires de l'a
2. Tournez simultanément la manette vers lagauche jusqu'à sa position maximale etappuyez dessus pour allumer le brûleur.3. Relâchez le générate
AVERTISSEMENT!Ne placez pas de récipientsinstables ou déformés sur le brûleurafin d'éviter les débordements et lesblessures.ATTENTION!Assurez-vou
Replacez les supports decasserole avec soin afin de nepas endommager le dessus dela table de cuisson.2. Lorsque vous lavez les supports decasserole à
Dispositif de sécurité du four :Le four à gaz est équipé d'unthermocouple. Il coupe le débit degaz si la flamme s'éteint.1. Ouvrez la porte
ANe placez pas la viande directementsur la plaque ou la lèchefrite.ATTENTION!Ne placez pas la viande sur le niveaule plus haut. Risque d'incendie
Placez la grille sur un niveau du four adapté.Assurez-vous qu'elle ne touche pas la paroiarrière du four.Plateau :Ne poussez pas le plateau jusqu
5. Utilisez les vis pour serrer les fourches.6. Placez la pointe de la broche dans l'orificedu tournebroche. Reportez-vous au chapitre « Descript
Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electrical shock.• All electrical connections should be made bya qualified electrician.• The appliance m
Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux de cuisson enmême temps, laisse
Plat Quantité (g) Posi-tion duther-mostatDurée(min)Posi-tionsdesgrillesAccessoiresVolaille entière 1400 8 50 - 60 3 grille métallique3 plateau de cuis
Plat Quantité (g) Posi-tion duther-mostatDurée(min)Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGâteau roulé 1)500 2 - 3 20 - 25 3 plateau de cuissonMeringue 400 1
Fonction PizzaLorsque vous souhaitez faire cuireune pizza, placez la manette du foursur la position Pizza pour unecuisson optimale.Four - Entretien et
Désengagez lesystème deverrouillage pourretirer le panneau deverre intérieur.590°Faites pivoter lesdeux fixations de 90°et retirez-les de leurslogemen
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionIl n'y a aucune étincelle lorsquevous essayez d'activer le généra-te
Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution au problème,veuillez contacter votre revendeur ou le serviceaprès-vente.Les informations
Autres caractéristiques techniquesCatégorie de l'appareil : II2H3B/PGaz d'origine : G20 (2H) 13 mbarGaz de remplacement : G20 (2H) 20 mbarG3
Brûleurs à gaz pour LPG G30 30 mbarBRÛLEUR PUISSANCENORMALE kWPUISSANCERÉDUITE kWMODÈLE D'IN-JECTEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZNOMINAL g/hRapide 3.0 0.7
• son état peut être facilement vérifié.Lorsque vous vérifiez l'état du tuyau flexible,assurez-vous que :• il ne présente aucune fente, coupure,m
– do not keep moist dishes and food in theappliance after you finish the cooking.– be careful when you remove or installthe accessories.• Discoloratio
Réglage du niveau de gaz minimal dubrûleur de la table de cuisson1. Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.2. Démontez la manette
à la vis de réglage, démontez le bandeau decommande avant de commencer le réglage.3. À l'aide d'un tournevis plat et fin, ajustez laposition
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff
www.zanussi.com 53
54 www.zanussi.com
www.zanussi.com 55
www.zanussi.com/shop867306159-B-152015
DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to discard the appliancecorrectly.• Disconnect
• TurnspitFor roasting larger joints of meat and poultry.• Grill deflectorTo protect the knobs when you use the grill.• Storage compartmentThe storage
WARNING!Be very careful when you use openfire in the kitchen environment. Themanufacturer declines anyresponsibility in case of the flamemisuse.1. Pus
WARNING!Do not put unstable or damagedpots on the burner to prevent fromspill and injury.CAUTION!Make sure that pot handles are notabove the front edg
Comentarios a estos manuales