User Manual 2Manual de instruções 18Manual de instrucciones 36ENPTESZEM6732FBAHobPlacaPlaca de cocción
Hints and tipsWARNING!Refer to Safety chapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic field createsthe heat in the cookware very
Heat setting Use to: Time(min)Hints2 - 3 Simmer rice and milkbased dishes,heating up ready-cooked meals.25 - 50 Add the minimum twice as muchliquid as
What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or operatethe hob.The hob is not connected to anelectrical supply or it is connec-ted
Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom of t
Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm www.zanussi.com 15
Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mm andthe protective floor directly below the hob are
Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014Model identification ZEM6732FBAType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 3Heat
ÍndiceInformações de segurança 18Instruções de segurança 20Descrição do produto 22Utilização diária 24Sugestões e dicas 26Manutenção e limpeza 28Resol
Segurança geral• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentesdurante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nasresistências de aqu
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 7Hints and tips 10Care and cleaning 11Troubleshooting 11Installation 1
no aparelho caso existam. A utilização de protecçõesimpróprias pode causar acidentes.Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelh
• Utilize apenas dispositivos de isolamentocorrectos: disjuntores de protecção, fusíveis(os fusíveis de rosca devem ser retirados dosuporte), diferenc
• Contacte a sua autoridade municipal parasaber como eliminar o aparelhocorrectamente.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de
Cam-po dosen-sorFunção Comentário2Bloqueio de Funções / Disposi-tivo de Segurança para Crian-çasPara bloquear/desbloquear o painel de comandos.3STOP+G
Indicador de calor residualAVISO! O calor residual pode provocarqueimaduras.As zonas de cozedura de indução criam o calornecessário para cozinhar dire
Aquecimento AutomáticoActive esta função para obter o grau decozedura necessário em menos tempo. Quandoesta função está activa, a zona funciona com ar
Para desactivar a função: toque em . Ovisor apresenta o grau de cozedura anterior.Bloqueio de FunçõesÉ possível bloquear o painel de comandos comzona
Utilize as zonas de cozedura deindução com tachos adequados.Material do tacho• correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado,aço inoxidável, fundo multi
Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de água pa-ra 750 g de batatas.4 - 5 C
O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou utilizar aplaca.A placa não está ligada à corren-te eléctrica ou não está liga
elements. Children less than 8 years of age shall be kept awayunless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an external ti
Problema Causa possível Solução está aceso.A Desactivação Automática estáactiva.Desactive a placa e active-a no-vamente. está aceso.O Dispositivo de S
InstalaçãoAVISO!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que pode c
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
min.12 mmmin. 2 mm Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção (acessórioadicional), o espaço de ventilação frontal de 2mm e o piso protector
Especificações das zonas de cozeduraZona de coze-duraPotência nomi-nal (grau decozedura máx.)[W]Função Power[W]Duração máxi-ma [min.] deFunção PowerDi
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle todos os materiais que apresentem osímbolo . Elimine todos os materiais daembalagem de forma adequada e ajude aprotege
ContenidoInformación sobre seguridad 36Instrucciones de seguridad 37Descripción del producto 40Uso diario 41Consejos 44Mantenimiento y limpieza 46Solu
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a losniños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisióncontinua.• No accione el apara
• Tenga cuidado al mover el aparato, porquees pesado. Utilice siempre guantes deprotección y calzado cerrado.• Proteja las superficies cortadas con un
• No se confíe por el detector de tamaño.• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre laszonas de cocción. Pueden alcanzartemperaturas elevadas.• No util
• If the appliance is installed above drawersmake sure that the space, between thebottom of the appliance and the upperdrawer, is sufficient for air c
Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción210 mm180/280 mm210 mm12111Zona de cocción por inducción2Panel de controlDisposición del pa
Sen-sorFunción Comentario8- Para seleccionar una zona de cocción.9 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.10La función Power Para activar y desactiva
Apagado automáticoLa función desconecta automáticamentela placa de cocción siempre que:• todas las zonas de cocción están apagadas,• no se ajusta un n
cocción adopta automáticamente el nivel detemperatura más alto.Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.Para activar la función de una zona decocción
Para activar la función: encienda la placa decocción con . No ajuste los niveles de calor.Pulse durante 4 segundos. se enciende.Apague la placa d
Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.Ruidos durante la utilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina e
Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice siempre r
Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicaduras de gra-sa en el panel de control.Limpie el panel de control.Se emite una señal acústica y lap
Problema Posible causa Solución y un número se encienden.Se ha producido un error en laplaca.Desenchufe la placa de la tomade corriente durante unos m
Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
• The vapours that very hot oil releases cancause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain food remnants,can cause fire at a lower temperat
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 50 www.zanussi.com
Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2 mm y el suelo protect
Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo ZEM6732FBATipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de z
www.zanussi.com 53
54 www.zanussi.com
www.zanussi.com 55
www.zanussi.com/shop867328817-A-142016
Control panel layout5167910 81142 3Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell whichfunctions operate.Sen
Display DescriptionSTOP+GO function operates.Automatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone
Touch the control bar at the correct heat settingor move your finger along the control bar untilyou reach the correct heat setting.Bridge functionThe
zones do not operate. The heat setting displayshows .To activate the function: touch . Touch or of the timer to set the time. When thetime comes t
Comentarios a estos manuales