Zanussi ZES646X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Zanussi ZES646X. ZANUSSI ZES646X Uživatelský manuál [sk] [sk] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 40
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
CS
Návod k použití 2
EN
User manual 10
EL
Οδηγίες Χρήσης 17
PT
Manual de instruções 25
SK
Návod na používanie 32
Elektrická varná deska
Electric hob
Μονάδα ηλεκτρικών εστιών
Placa eléctrica
Elektrická varná doska
ZES 646
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Indice de contenidos

Pagina 1

CSNávod k použití 2ENUser manual 10ELΟδηγίες Χρήσης 17PTManual de instruções 25SKNávod na používanie 32Elektrická varná deskaElectric hobΜονάδα ηλεκτρ

Pagina 2 - Bezpečnostní informace

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Description of the appliance _ _ _

Pagina 3 - Instalace

• Do not place wet pan lids on the hotplates and do notlet hot pans to cool on the hotplates. If not condensa-tion and rust can form.• Do not let cook

Pagina 4 - Spojovací kabel

Check that the ground connection is in conformity withthe standard and regulations force.• Connect the appliance to the mains with a device thatlets t

Pagina 5 - Možnosti zapuštění

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indication an

Pagina 6 - Použití spotřebiče

Operating the applianceTo switch on and increase the heat setting turn the knobcounterclockwise. To decrease the heat setting turn theknob clockwise.

Pagina 7 - Čištění a údržba

The stainless steel can become tarnished if it is too muchheated. Refer to this you must not cook with potstones,earthenware pans or cast iron plates.

Pagina 8 - Jmenovitý výkon plotýnky

Technical dataHot plate ratingFront left cooking zone180 mm2,0 kWFront right cooking zone145 mm1,5 kWRear left cooking zone 145mm1,5 kWRear right cook

Pagina 9 - Rozměry výřezu pro varnou

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Εγκατάσταση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Περιγραφή της συσκευής _ _ _ _ _ _ _ _ 21Λειτουργί

Pagina 10 - Safety information

μοποιείτε για εμπορικούς, βιομηχανικούς ήάλλους σκοπούς, πέραν εκείνων για τουςοποίους προορίζεται. Αυτό θα συμβάλειστην αποφυγή της έκθεσης ατόμων ή

Pagina 11 - Installation

• Πρέπει να τηρηθούν οι αναφερόμενες ελά‐χιστες αποστάσεις από άλλες συσκευές!• Χρησιμοποιείτε μέσα προστασίας από ταχτυπήματα, για παράδειγμα τοποθετ

Pagina 12 - Possibilities for insertion

ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Použití

Pagina 13 - Description of the appliance

πρέπει να συνδεθεί στο μπλοκ ακροδε‐κτών με τη σήμανση «N». Το καφέ (ή μαύ‐ρο) καλώδιο φάσης (συνδεδεμένο στονακροδέκτη του μπλοκ ακροδεκτών με τησήμα

Pagina 14 - Helpful hints and tips

a) Αφαιρούμενο πάνελb) Χώρος για συνδέσειςΜονάδα κουζίνας με φούρνοΟι εσωτερικές διαστάσεις της υποδοχής γιατην εστία πρέπει να είναι σύμφωνες με τις

Pagina 15 - What to do if…

οσμές. Αυτό είναι φυσιολογικό. Βεβαιωθείτεότι υπάρχει επαρκής ανανέωση του αέρα.Ταχεία εστίαΗ ταχεία εστία υποδεικνύεται με μια κόκκινηκουκκίδα στο μέ

Pagina 16 - Environment concerns

επάνω στην εστία. Μη χρησιμοποιείτε αλου‐μινόχαρτο, για την αποτροπή τυχόν φθοράςτης επιφάνειας κατά τη λειτουργία.Τα εξαρτήματα από ανοξείδωτο ατσάλι

Pagina 17 - Πληροφορίες ασφαλείας

Τα παρακάτω στοιχεία είναι απαραίτητα γιατην άμεση και σωστή παροχή υποστήριξηςαπό το κέντρο σέρβις. Αυτά τα στοιχεία είναιδιαθέσιμα στην παρεχόμενη π

Pagina 18 - Εγκατάσταση

ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Descrição do aparelho _ _ _ _ _ _ _ _

Pagina 19 - Ηλεκτρική σύνδεση

ou perto do aparelho. Existe o risco de explosão ouincêndio.• Utilize apenas os acessórios entregues com o apare-lho.• Seja cuidadoso aquando da ligaç

Pagina 20 - Δυνατότητες εισαγωγής

• Utilize o cabo de ligação à alimentação correcto e sub-stitua o cabo de alimentação danificado com um caboespecial adequado. Contacte o centro de as

Pagina 21 - Λειτουργία της συσκευής

Possibilidade de encastrarUnidade de cozinha com portaO painel instalado por baixo da placa tem de ser de fácilremoção e permitir um acesso fácil no c

Pagina 22 - Φροντίδα και καθάρισμα

Símbolo Função6 aquecimento máximoFuncionamento do aparelhoPara ligar e aumentar o grau de cozedura, rode o botãopara a esquerda. Para diminuir o grau

Pagina 23 - Τι να κάνετε αν

• Nepoužívejte ho jako pracovní nebo od‐kládací plochu.• Nikdy nepoužívejte nestabilní nádoby navaření. Zabráníte tak jejich případnémupřevržení a nás

Pagina 24 - Υλικό συσκευασίας

Manutenção e limpezaLimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.Advertência Antes de proceder a qualquer trabalhode

Pagina 25 - Informações de segurança

Se tiver utilizado o aparelho de forma incorrecta ouse a instalação não tiver sido executada por um en-genheiro qualificado, a visita do técnico do se

Pagina 26 - Instalação

ObsahBezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Popis spotrebiča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Pagina 27 - Montagem

• Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v jeho blízkostipostupujte opatrne. Nedovoľte, aby sa spotrebičaalebo horúceho riadu dotýkali elektrické napájac

Pagina 28 - Descrição do aparelho

• Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prúdu a prí-kon uvedené na štítku spotrebiča zodpovedajú pa-rametrom elektrickej siete.• Akýkoľvek elektrick

Pagina 29 - Sugestões e conselhos úteis

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Vyberateľný panelb) Priestor pre prípojkyKuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varnú dosku musia zodpoveda

Pagina 30 - O que fazer se…

Pred prvým použitímNastavte maximálnu polohu a spustite varnú dosku na10 minút, aby sa vypálili pozostatky z výroby. Potomnastavte varnú dosku do mini

Pagina 31 - Preocupações ambientais

Antikorové a sklenené diely umyte vodou a utrite do-sucha mäkkou handričkou.Škrabance alebo tmavé škvrny nemajú vplyv nafunkčnosť spotrebiča.Odstráňte

Pagina 32 - Bezpečnostné pokyny

Technické údajePríkon varnej platneĽavá predná varná zóna180 mm2,0 kWPravá predná varná zó-na 145 mm1,5 kWĽavá zadná varná zóna145 mm1,5 kWPravá zadná

Pagina 34 - Možnosti zabudovania

Upozornění Nebezpečí úrazuelektrickým proudem. Dodržujte přesněpokyny k elektrickému připojení.• Koncovka elektrické sítě je pod napětím.• Odpojte ko

Pagina 35 - Obsluha spotrebiča

www.zanussi.czPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.zanussi.ptwww.zanussi.skwww.zanussi.com397151801-A-032010

Pagina 36 - Ošetrovanie a čistenie

Instalacemin. 55 mmmin. 650 mm550 mmmin. 100 mm30 mm470 mmABA - těsnění k odstraněníB - dodané držákyMožnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel

Pagina 37 - Čo robiť, keď

Popis spotřebičeUspořádání varné desky361 254180mm180mm145mm145mm1 Jednoduchá varná zóna 1500 W2 Jednoduchá varná zóna 2000 W3 Ovladače4 Kontrolka nap

Pagina 38 - Ochrana životného prostredia

Užitečné rady a tipyNádoby• Dno nádoby musí být co nejrovnější anejsilnější.Úspora energie• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád‐oby pokličkami.• Nádob

Pagina 39

Důležité Na okraje varné desky z nerezovéoceli použijte čistící prostředek na nerez.Nerezové okraje plotýnky se mohou ča‐sem v důsledku tepelné zátěž

Pagina 40 - 397151801-A-032010

Elektrické napájení 230 V ~ 50 HzRozměry varné deskyŠířka: 580 mmVýška: 500 mmRozměry výřezu pro varnoudeskuŠířka: 550 mmVýška: 470 mmPoznámky k ochra

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios