CSNávod k použití 2DABrugsanvisning 15ETKasutusjuhend 28LVLietošanas instrukcija 41LTNaudojimo instrukcija 54PLInstrukcja obsługi 67RUИнструкция поэкс
Uvolněte šroub zkrytu žárovky.Odstraňte kryt žá-rovky (viz obrázek).Použitou žárovku vy-měňte za novou ostejném výkonu aurčenou pouze propoužití v dom
Klimatic-ká třídaOkolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°CPřipojení k elektrické sítiSpotřebič smí být přip
xxV případě potřebyodřízněte samolepicítěsnicí pásek apřilepte jej naspotřebič, jak je zná-zorněno na obrázku.12Zasuňte spotřebič dovýklenku.Pomalu je
Odstraňte správnoučást krytu závěsu (E).Dbejte na to, abysteodstranili část ozna-čenou DX v případěpravého závěsu ačást SX v případě le-vého závěsu.EE
HbMalý čtvereček opětumístěte na vodicí li-štu a připevněte hopřiloženými šrouby.Vyrovnejte dveřespotřebiče a dvířkakuchyňské skříňkyseřízením dílu Hb
IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal udskif-tes af et autoriseret serviceværksted eller enautoriseret montør for at
Service• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelseaf apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.• Dette produkt må kun serviceres a
Vigtigt I så fald kan temperaturen ikøleafdelingen komme under 0°C. Hvis detsker, sættes termostatknappen på en varmereindstilling.Anbring de madvarer
1. Tryk på kontak-ten (1) for attænde for blæse-ren. Den grønnelampe (2) lyser.2. Sæt termostat-knappen på FAN(blæser).21Denne anordning giver mulighe
ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Denní
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røreved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;• Magre madvarer holder sig bedre og længereend fedtholdig
Vigtigt Ca. 12 timer før afrimningen sættestermostatknappen på en højere indstilling for atopbygge tilstrækkelig ekstra køling tilafbrydelsen i drifte
Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til apparatet.Der er ingen strøm i stikkontakten.Prøv at tilslutte et andet elektrisk ap-parat til den på
Fjern skruen i lampe-dækslet.Fjern lampedækslet(se ill.).Erstat den defektepære med en ny pæ-re med samme effekt,og som er specieltberegnet til hushol
InstallationBemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed"omhyggeligt, før apparatet installeres for atforebygge ulykker, og sikre at det brugeskorrekt
Krav til lufttilførselDer skal være til-strækkelig luftudskift-ning bag apparatet.5 cmmin. 200cm2min.200cm2Installation af apparatetBemærk Sørg for, a
Fjern den rigtige delfra hængslets afdæk-ning (E). Sørg for atfjerne den højre del pådet højre hængsel ogden venstre del på detvenstre hængsel.EEDCBSæ
HbAnbring den lille vinkelpå skinnen igen ogfastgør den med demedfølgende skruer.Sørg for, at skabslå-gen og apparatets dørflugter ved at justeredelen
SisukordOhutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Igapäe
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustadalühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.Hoiatus Elektriliste komponentide (toite-juhe, pistik, kompressor)
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které jespotřebič umístěný.•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli
• Ühendage ainult joogiveevarustusega (kuiveeühendus on ette nähtud).Teenindus• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-tööd peab teostama kvalifitse
Igapäevane kasutamineVärske toidu sügavkülmutamineSügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügav-külmutamiseks ja külmutatud ning sügavkül-mutatud toidu p
jahutamist ja seadmes ühtlasema tempera-tuuri hoidmist.1. Vajutage lülitit(1), et lülitadaventilaator sisse.Süttib rohelinetuli (2).2. Seadke tempe-ra
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeidja korralikult puhas
vat spetsiaalset puhastit, mis on juba sisesta-tud äravooluavasse.Sügavkülmiku sulatamineSügavkülmiku riiulitele ja ülemise vahe ümberkoguneb alati te
Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Lamp eitööta.Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitekaabel ei ole korralikult pisti-ku
Eemaldage kruvilambi katte küljest.Eemaldage lambika-te (vt joonist).Asendage lamp uue,sama võimsa jaspetsiaalselt kodu-masinate jaoks ettenähtud lamb
Kliimak-lassÜmbritsev temperatuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CT +16°C kuni + 43°CElektriühendusEnne seadme vooluvõrku üh
xxVajadusel lõigake so-bivas pikkuses liimigatihendiriba ja kinnita-ge see joonisel kuju-tatud viisil seadmekülge.12Paigutage seade pai-galdusnišši.Lü
Eemaldage hingekattelt õige osa (E).Parempoolse hingepuhul eemaldage osaDX, vasakpoolse hin-ge puhul osa SX.EEDCBKinnitage katted (C,D) hoidikutele ja
dosažení dostatečného větrání se řiďte po-kyny k instalaci.• Pokud je to možné, měl by spotřebič státzadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor-ké část
HbAsetage väike kandi-line detail uuesti ko-hale ja kinnitage siiskaasasolevate kruvi-de abil.Seadke köögimööbliuks ja seadme ukskohakuti osa Hb abil.
SatursDrošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Izman
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt toir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var iz-raisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vaielektrošoku.Brīdināju
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriemvai plītīm.•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanasvar piekļūt kontaktligzdai.•Pieslēdziet ierīci tik
Izmantošana ikdienāSvaigas pārtikas sasaldēšanaSaldētava ir piemērota svaigu produktu sa-saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošaiuzglabāšanai.Lai sa
Ledusskapja durvju plauktu novietošanaLai uzglabātu dažā-da lieluma produktusiesaiņojumā, durvjuplauktus var novietotdažādā augstumā.Pakāpeniski bīdie
•sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Ša-jā laikā nedrīkst pievienot papildu produk-tus;•sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svai-gus un rūpīgi
Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu unnokļūšanu uz produktiem, ir svarīgi periodiskiiztīrīt arī ledusskapja nodalījumā vidusdaļāesošo atkausētā ūde
Ko darīt, ja ...Brīdinājums Pirms problēmrisināšanasatvienojiet strāvas padevesspraudkontaktu no kontaktligzdas.Problēmrisināšanu saistībā ar jautājum
Apgaismojuma spuldzes maiņaUzmanību Atvainojiet kontaktdakšu nokontaktligzdas.Izskrūvējiet skrūvi nospuldzes pārsega.Noņemiet spuldzespārsegu (kā parā
Denní používáníZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazen
UzstādīšanaUzmanību Pirms ierīces uzstādīšanasrūpīgi iepazīstieties ar sadaļā "Drošībasinformācija" minēto drošības un ierīcespareizas uzstā
Ventilācijas prasībasNodrošiniet ierīcesaizmugurē piemēro-tu ventilāciju.5 cmmin. 200cm2min.200cm2Ierīces uzstādīšanaUzmanību Pārbaudiet, vai netieksa
Noņemiet vajadzīgodaļu no eņģes apval-ka (E). Pārliecinieties,ka noņemat DX daļulabajai eņģei, SX pre-tējai eņģei.EEDCBUzlieciet vāciņus (C,D) uz kron
HbNovietojiet vēlreiz ne-lielo taisnstūra ele-mentu uz vadotnesun nostipriniet to arkomplektācijā esoša-jām skrūvēm.Noregulējot daļu Hb,izlīdziniet vi
TurinysSaugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54Veikimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Kasdie
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pa-vojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali su-sidaryti trumpasi
kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuoatveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turibūti nukreipta į s
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių arabrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.Kasdienis naudojimasŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldyklės sky
Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumė-te laikyti įvairių dy-džių maisto paketus,durelių lentynas gali-ma išdėstyti skirtin-guose aukščiuose.Pamaž
Užšaldymo patarimaiKeli patarimai, jei norite pasinaudoti visais už-šaldymo proceso teikiamais privalumais:• maksimalus maisto produktų kiekis, kurįga
Chlazení vzduchemSystém dynamického chlazení vzduchem(Dynamic Air Cooling - DAC) umožňuje ry-chlé zchlazení potravin a udržení rovnoměr-nější teploty
Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tin-klo.Šaldytuvo atitirpdymasNormalaus prietaiso naudojimo metu, kainustoja veikti variklio kompresoriu
Ką daryti, jeigu...Įspėjimas Prieš šalindami sutrikimusištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklolizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arbakompetenting
Lemputės keitimasAtsargiai Ištraukite kištuką iš elektrostinklo.Nuo lemputės gaub-to išsukite varžtą.Nuimkite lemputėsgaubtą (žr. paveiks-lėlį).Seną l
ĮrengimasAtsargiai Norėdami užtikrinti savosaugumą ir prietaiso naudojimą pagalpaskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiaiperskaitykite skyrių Informa
Reikalavimai ventiliacijaiUž prietaiso turi būtipakankamas orosrautas.5 cmmin. 200cm2min.200cm2Įrenginio montavimasAtsargiai Įsitikinkite, kad maitini
Nuo lanksto dangtelio(E) nuimkite tinkamądalį. Jei lankstas yradešinėje pusėje, būti-nai išimkite dalį DX,jei lankstas kairėjepusėje – dalį SX.EEDCBPr
HbMažą keturkampę de-talę vėl uždėkite antkreipiklio ir ją pritvir-tinkite pristatytaisvaržtais.Reguliuodami dalįHb, sulygiuokite virtu-vės baldo ir p
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 67Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 69Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70Codzi
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), który jest ekologicznym gazemnaturalnym (jednak jest łatwopalny).
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymiprzedmiotami.• Nie wolno używać ostrych przedmiotów dousuwania szronu z urządzenia. Należy sto-sować plastiko
• maximální množství potravin, které je mo-žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty-povém štítku;• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V tétodobě nepřidá
•obrócić pokrętło regulacji temperatury wstronę niższego ustawienia, aby uzyskaćminimalne chłodzenie.•obrócić pokrętło regulacji temperatury wstronę w
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład awarią zasilania oraz, gdyurządzenie było wyłączone przez czasdłu
Przydatne rady i wskazówkiWskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłużej niż je
Wskazówki dotyczące przechowywaniazamrożonej żywnościAby urządzenie pracowało z najlepszą wydaj-nością, należy:• Upewnić się, że mrożonki były odpowie
Ważne! Na około 12 godzin przedplanowanym rozmrażaniem, należy ustawićregulator temperatury na większe chłodzenie,aby zapewnić odpowiednią rezerwę ene
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa. Niedziała oświetlenie.Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczki przewo
Odkręcić śrubkę klo-sza żarówki.Zdjąć klosz (patrzilustracja).Wymienić starą ża-rówkę na nową o ta-kiej samej mocy iprzeznaczoną wy-łącznie do urządze
Klasa kli-matycznaTemperatura otoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CPrzyłącze elektrycznePrzed podłąc
xxJeśli jest to koniecz-ne, należy przyciąćna wymiar samoprzy-lepną listwę i przy-kleić ją do urządzeniatak, jak pokazano narysunku.12Umieścić urządze
Usunąć właściwączęść osłony zawiasu(E). Należy zwrócićuwagę, aby usunąćczęść DX, gdy za-wias znajduje się poprawej stronie, lubczęść SX, gdy zawiaszna
pouze teplou vodou s trochou tekutého mycí-ho prostředku na nádobí.Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric-ké síti.Odmrazování chladničkyBěhem
HbUmieścić ponowniemałe kątowniki naprowadnicy i przykrę-cić dołączonymiwkrętami.Wyrównać drzwiszafki kuchennej idrzwi urządzenia po-przez odpowiednie
СодержаниеСведения по технике безопасности _ _ 81Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 83Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 84Ежедневное испо
дильных приборов, если производите-лем не допускается возможность такогоиспользования.• Не допускайте повреждения контура хо-лодильника.• Холодильный
• Ледяные сосульки могут вызвать ожогобморожения, если брать их в рот прямоиз морозильной камеры.Чистка и уход• Перед выполнением операций по чисткеи
ВыключениеЧтобы выключить прибор, поверните регу-лятор температуры в положение "O".Регулирование температурыТемпература регулируется автомат
непосредственно на охлаждаемые полки,это обеспечит оптимальный режим.ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобыколичество продуктов не превышалопредел загрузки, указа
1. Нажмите накнопку (1) длявключения вен-тилятора. Заго-рится зеленыйиндикатор (2).2. Установите ре-гулятор темпе-ратуры в поло-жение «FAN»(ВЕНТИЛЯ-ТО
Бутылки с молоком: должны быть закрытыкрышкой и размещены в полке для буты-лок на дверце.Бананы, картофель, лук и чеснок не сле-дует хранить в холодил
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте истарайтесь не повредить трубки и кабеливнутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чисткивнутренних поверхностей моющимис
Чтобы ускорить процесс разморозки,поставьте в морозильное отделениекастрюлю с горячей водой. Также удаляй-те падающие кусочки наледи, не дожида-ясь их
Co dělat, když...Upozornění Před hledáním aodstraňováním závady vytáhnětezástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, které není uvedeno vtomto náv
Неполадка Возможная причина Способ устраненияКомпрессор работает не-прерывно.Температура задана непра-вильно.Задайте более высокую темпера-туру. Непл
Вывинтите винт изплафона.Снимите плафон(см. иллюстрацию).Замените исполь-зованную лампу но-вой лампой такойже мощности ипредназначеннойспециально дляб
собственной безопасности и правильнойэксплуатации прибора.РазмещениеУстанавливайте холодильник в месте, гдетемпература окружающей среды соответ-ствует
Установка прибораПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, чтосетевой шнур можно свободноперемещать.Выполните следующее:xxЕсли необходимо,отрежьте и прикре-пите само
Удалите соответ-ствующую деталькрышки петли (Е).Если дверная петлянаходится справа,то следует удалитьдеталь DX; в про-тивном случае уда-лите деталь SX
HbСнова установитемаленькую планкуна направляющую изакрепите ее прила-гающимися винта-ми.Выровняйте дверцукухонной мебели идверцу прибора, ре-гулируя
www.zanussi.com/shop 222360231-A-082012
Comentarios a estos manuales