Zanussi ZVT64X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Zanussi ZVT64X. ZANUSSI ZVT64X User Manual [et] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
CS
Návod k použití 2
DA
Brugsanvisning 10
EN
User manual 18
DE
Benutzerinformation 25
HU
Használati útmutató 33
Sklokeramická varná deska
Glaskeramisk kogesektion
Ceramic glass hob
Glaskeramikkochfeld
Üvegkerámia főzőlap
ZVT64X
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1

CSNávod k použití 2DABrugsanvisning 10ENUser manual 18DEBenutzerinformation 25HUHasználati útmutató 33Sklokeramická varná deskaGlaskeramisk kogesektio

Pagina 2 - Bezpečnostní informace

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Beskrivelse af apparatet _ _ _ _ _ _

Pagina 3 - Instalace

InstallationFør installation skal du notere serienummeret (Ser.Nr.) fra typeskiltet. Typeskiltet sidder i bunden afapparatets kabinet.ZVT 64X949 592 9

Pagina 4

Indbygningmin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.30 mm12

Pagina 5 - Popis spotřebiče

Beskrivelse af apparatetOversigt over kogesektionen210mm180mm145mm145mm1 24531 Enkelt kogezone, 1200 W2 Enkelt kogezone, 1800 W3 Enkelt kogezone, 1200

Pagina 6 - Čas automatického vypnutí

Display BeskrivelseEn kogezone er stadig varm (restvarme)Lås/børnesikring er slået tilAutomatisk slukning er slået tilRestvarmeindikatorAdvarsel Fo

Pagina 7 - Užitečné rady a tipy

Praktiske oplysninger og rådKogegrej• Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plansom muligt.• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobber

Pagina 8 - Co dělat, když

Vedligeholdelse og rengøringRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.Advarsel Skarpe og skurende rengøringsmidlerskader app

Pagina 9 - Obalový materiál

MiljøhensynSymbolet på produktet eller på pakken angiver, atdette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald.Det skal i stedet overgives til

Pagina 10 - Om sikkerhed

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Description of the appliance _ _ _

Pagina 11 - Installation

ZVT 64X949 592 980 0158HAD54AOZANUSSI220-240 V 50-60-Hz6,5 kWSafety instructionsWarning! You must read these!Make sure that the appliance is not dama

Pagina 12 - Indbygning

ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Ovládán

Pagina 13 - Beskrivelse af apparatet

Assemblymin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.30 mm20

Pagina 14 - Tid for automatisk slukning

Description of the applianceCooking surface layout210mm180mm145mm145mm1 24531 Single cooking zone 1200 W2 Single cooking zone 1800 W3 Single cooking z

Pagina 15 - Praktiske oplysninger og råd

Display DescriptionA cooking zone is still hot (residual heat)Lock/Child safety device is onThe automatic switch off is activeResidual heat indicatorW

Pagina 16 - Når der opstår fejl

Energy saving• If possible, always put the lids on the cookware.• Put cookware on a cooking zone before you startit.• Stop the cooking zones before th

Pagina 17 - Miljøhensyn

allic discolorations. Use a special cleaning agentfor glass ceramic or stainless steel.2. Clean the appliance with a moist cloth and some de-tergent.3

Pagina 18 - Safety information

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _

Pagina 19 - Safety instructions

InstallationNotieren Sie vor der Montage des Geräts die Seri-ennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschildfinden. Das Typenschild befindet sich unt

Pagina 20 - Assembly

Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.30 mm 27

Pagina 21 - Description of the appliance

GerätebeschreibungAusstattung des Kochfelds210mm180mm145mm145mm1 24531 Einkreis-Kochzone 1.200 W2 Einkreis-Kochzone 1.800 W3 Einkreis-Kochzone 1.200 W

Pagina 22 - Helpful hints and tips

Display BeschreibungDie Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Tastensperre/Kindersicherung ist aktiviert.Die Abschaltautomatik ist aktiviert.Restwärm

Pagina 23 - Care and cleaning

• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád‐obami nebo zcela bez nádob.• Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo‐balem.Upozornění Jestliže se na povrch

Pagina 24 - Environment concerns

Hilfreiche Hinweise und TippsKochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick undflach wie möglich sein.• Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit

Pagina 25 - Sicherheitshinweise

Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochge-schirrs sauber ist.Warnung! Scharfe

Pagina 26

Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Ab-hilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sichbitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.

Pagina 27

TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34A készülék leírása _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36

Pagina 28 - Gerätebeschreibung

• Üres edénnyel vagy edény nélkül ne hasz‐nálja a főzőzónákat.• Ne fedje le a készülék semmilyen részétalufóliával.Vigyázat Ha repedés van a felülete

Pagina 29 - Automatische Abschaltzeiten

• A sérült vezetékeket cserélje ki különleges(H05BB-F típusú, Tmax. 90°C-ot elbíró)kábelekre vagy magasabb). Forduljon ahelyi szervizközponthoz.A kész

Pagina 30 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

A készülék leírásaA főzőfelület kialakítása210mm180mm145mm145mm1 24531 Egyszeres főzőzóna 1200 W2 Egyszeres főzőzóna 1800 W3 Egyszeres főzőzóna 1200 W

Pagina 31 - Was tun, wenn

Kijelzés LeírásMeghibásodás történtEgy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).Gyerekzár be van kapcsolva.Az automatikus kikapcsolás aktívMaradékhő-jelz

Pagina 32 - Umwelttipps

A gyerekzár ideiglenes kiiktatása egy főzésimunkaszakaszra•Indítsa el a főzőlapot a gombbal. A jel felgyullad.• Egyidejűleg érintse meg a két első fő

Pagina 33 - Biztonsági információk

Hő‐beállí‐tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok6-7 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjúhús,cordon blue, borda, húspogácsa,kolbász, máj, rántás, tojás

Pagina 34 - Üzembe helyezés

Je nutné instalovat správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistkyšroubového typu se musí odstranit z držáku),spouštěče uzemně

Pagina 35 - Összeszerelés

Mit tegyek, ha...Hibajelenség Lehetséges ok és megoldásA készüléket nem tudja elin‐dítani vagy működtetni.• 2 vagy több érzékelőmezőt érintett meg egy

Pagina 36 - A készülék leírása

kezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.CsomagolóanyagA csomagolóanyagok környezetbarátakés újrahasznosíthatóak. A

Pagina 39 - Ápolás és tisztítás

www.zanussi.com/shop 892932842-B-042010

Pagina 40 - Környezetvédelmi tudnivalók

Popis spotřebičeUspořádání varné desky210mm180mm145mm145mm1 24531 Jednoduchá varná zóna 1200 W2 Jednoduchá varná zóna 1800 W3 Jednoduchá varná zóna 12

Pagina 41 - Csomagolóanyag

Displej PopisDošlo k poruše.Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).Je nastaven zámek/dětská pojistka.Funkce automatického vypnutí je zapnutá.Ukaza

Pagina 42

•Dotkněte se dvou předních varných zónna 4 vteřiny. Symbol se rozsvítí. Do 10vteřin nastavte tepelné nastavení. Nynímůžete varnou desku použít. Když

Pagina 43

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušenémaso v hrnci), fritování hranolkůVar

Pagina 44 - 892932842-B-042010

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se .• Funkce automatického vypnutí je zapnutá. Vypnětespotřebič a znovu jej zapněte.Zareagovala ochrana proti

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios