HRUpute za uporabu 2FIKäyttöohje 12FRNotice d'utilisation 21PTManual de instruções 31SVBruksanvisning 41Zamrzivač škrinjaSäiliöpakastinCongélateu
Problem Mogući uzrok Rješenje Namirnice koje trebazamrznuti stavljeni supreblizu jedan do drugogStavite proizvode tako dahladan zrak može kružitiizme
PostavljanjePostavljanjeUpozorenje Ako rashodujete stariuređaj koji na poklopcu ima bravu ilikvaku, morate se uvjeriti je li onaneupotrebljiva, kako
SisällysTurvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Käyttöpaneeli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvinulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaapistorasiasta.4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta i
KäyttöKytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Merkkivalo syttyy.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään.Tärkeää Jos laitteen sisälämpötila
Päivittäinen käyttöRuokien pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pa-kastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säi-lyt
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettujaelintarvikkeita.• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeas-ti ja täydellisesti.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suori-ta seuraavat toimenpiteet:1. Katkaise virta laittees
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuKansi ei sulkeudu kokonaan Huurretta muodostuu runsaasti Poista liika huurre Kannen tiivisteet ovat likaiset tai tah-
AsiakaspalveluJos laite ei edellä mainittujen tarkastusten jälkeenkääntoimi oikein, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huolto-liikkeeseen.Jotta saisit
SadržajInformacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Prva
YmpäristönsuojeluTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteenjoukkoon, vaan se on toim
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _
de courts-circuits, d'incendies et/ou de déchargesélectriques.Avertissement Les composants électriques (cor-don d'alimentation, prise, comp
Maintenance• Les branchements électriques nécessaires à l'entre-tien de l'appareil doivent être réalisés par un électri-cien qualifié ou une
Bandeau de commande1 2 3451 Voyant2 Voyant alarme de température3 Voyant de congélation rapide4 Touche de congélation rapideTouche de réinitialisation
Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments con-gelésLes numéros indiquent les temps de conservation enmoi
• la température très basse à laquelle se trouvent lesbâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sor-tie du compartiment congélateur, peut p
Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou toutautre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter lacouche de givre, vous risquez
Anomalie Cause possible RemèdeIl y a trop de givre Les produits ne sont pas bien enve-loppésEnveloppez correctement les aliments. Le couvercle n&apos
Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionne pas dutout. Ni la réfrigération ni l'éclai-rage ne fonctionneL'appareil n'e
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe‐cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvooštećenje kabela moglo bi prouzročitikratki spoj, požar i/ili ele
pond à la classe climatique indiquée sur la plaque signa-létique de l’appareil :Classe cli-matiqueTempérature ambianteSN + 10 °C à + 32 °CN + 16 °C à
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Advertência Qualquer componente eléctrico (ca-bo de alimentação, ficha, compressor) tem de sersubstituído por um técnico certificado ou um técnicoqua
• A manutenção deste produto deve ser efectuada porum Centro de Assistência autorizado, o qual deveráutilizar apenas peças sobressalentes originais.Pr
Durante a fase de alarme não introduza alimentos con-gelador.Quando as condições normais forem restabelecidas, aluz de alarme desliga-se automaticamen
XPendure os cestos no re-bordo superior do conge-lador.YRode e fixe as pegas paraestas duas posições (X) e(Y), como ilustrado naimagem.As imagens segu
Limpeza periódica1. Desligue o aparelho.2. Desligue a ficha da tomada.3. Limpe o aparelho e os acessórios regularmentecom água morna e detergente neut
Problema Possível causa SoluçãoO aparelho faz barulho. O aparelho não está apoiado correc-tamente.Verifique se o aparelho está estável(os quatro pés d
Problema Possível causa SoluçãoÉ difícil abrir a tampa. As juntas da tampa estão sujas ou pe-gajosas.Limpe as juntas da tampa. A válvula está bloquea
Dados técnicos Volume (bruto) Litros 213 Altura mm 868 Tempo de reinício horas 28Volume (líquido) Litros 210 Largura mm 806 Consumo de
• Uređaj se ne smije postavljati pored ra‐dijatora ili štednjaka.• Uvjerite se da je nakon postavljanja ure‐đaja električni utikač dostupan.Servisiran
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminaçãoadequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuaisconsequências negativas para o meio ambiente e
InnehållSäkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Kontrollpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produk-ten har installerats.4. Dra inte i nätkabeln.5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter lö
AnvändningSätta på frysboxenSätt i stickkontakten i eluttaget.Nätindikatorn tänds.Vrid temperaturreglaget medurs.Viktigt Om temperaturen i frysen bli
Daglig användningInfrysning av färska livsmedelFrysfacket är lämpligt för infrysning av färska livsmedeloch långvarig förvaring av frysta och djupfrys
Råd och tipsTips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälper dig att an-vända infrysningsfunktionen på bästa sätt:• Den maximala mängd m
5. Sätt på frysboxen.6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyleffekt ochlåt frysboxen stå i två eller tre timmar med dennainställning.7. Lägg tillb
Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket går inte att stänga ordentligteller så sluter det inte tätt.Kontrollera att det går att stänga locketordentligt oc
Problem Möjlig orsak Åtgärd Eluttaget är strömlöst (prova med attansluta en annan apparat till eluttaget).Tillkalla en behörig elektriker.KundtjänstK
MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballaget anger attprodukten inte får hanteras som hushållsavfall. Denskall i stället lämnas in på uppsamli
Upravljačka ploča1 2 3451 Indikatorsko svjetlo2 Svjetlo alarma visoke temperature3 Svjetlo funkcije brzog zamrzavanja4 Prekidač brzog zamrzavanjaPreki
51
www.zanussi.com/shop 820419263 - B -282010
Kalendar smrzavanja hraneSimboli pokazuju različite vrste zamrznutihnamirnica.Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjese‐cima za odgovarajuće vrste za
• nemasne namirnice se bolje čuvaju odmasnih namirnica; sol smanjuje rok ču‐vanja namirnica;• vodeni led, ako ga konzumirate odmahnakon vađenja iz odj
Važno Ni u kom slučaju nemojte koristitimetalni alat za struganje inja, jer bi moglioštetiti uređaj. Nemojte koristiti mehaničkesprave ni bilo kakva
Problem Mogući uzrok RješenjeSvjetlo alarma za visokutemperaturu je uključeno.U zamrzivaču je pretoplo Pogledajte poglavlje „Alarm zavisoku temperatur
Comentarios a estos manuales