GETTING STARTED?EASY.User ManualZEV6642FBVNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatEN User Manual 15HobDE Benutzerinformation 28KochfeldRU Инструкция по эксплу
Plaats de speciale schraper schuin op de glazenplaat en verwijder resten door het blad over hetoppervlak te schuiven.• Verwijder nadat de kookplaat vo
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmingsstandis ingesteld.De hoogste kookstand heefthetzelfde vermogen als defunctie. U heeft de
INGEBOUWDE KOOKPLATENInbouwkookplaten mogen alleen worden gebruiktnadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits ofwerkbladen die aan de normen vol
BEVEILIGINGSDOOSAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloeronder het fornuis niet noodzakelijk. Debeveili
ENERGIEZUINIGHEIDPRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014Modelidentificatie ZEV6642FBVType kooktoestel Ingebouwde kook-platenAantal kookzone
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for
• CAUTION: The cooking process has to be supervised. A shortterm cooking process has to be supervised continuously.• WARNING: Danger of fire: Do not s
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hot appliance orhot cookware, when you connect the applianceto the near sockets•
• Contact your municipal authority for informationon how to discard the appliance correctly.• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut off
SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child Safety De-viceTo lock / unlock the control panel.3- To activ
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo
DAILY USEWARNING! Refer to Safety chapters.ACTIVATING AND DEACTIVATINGTouch for 1 second to activate or deactivate thehob.AUTOMATIC SWITCH OFFThe fu
To activate the function: touch . Touch or of the timer to set the time. When the timecomes to an end, the sound operates and 00flashes.To stop the
Heat setting Use to:Time(min)Hints2 - 3 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cookedmeals.25 -50Add the minimum twice as muchliquid as ric
WHAT TO DO IF...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or operatethe hob.The hob is not connected to anelectrical supply or it is con-nected
Problem Possible cause Remedy comes on.Automatic Switch Off oper-ates.Deactivate the hob and acti-vate it again. comes on.The Child Safety Device or t
ASSEMBLYmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm25
PROTECTION BOXIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directly below thehob is not necessary. The protection box ac
ENERGY EFFICIENCYPRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU 66/2014Model identification ZEV6642FBVType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heat
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vorMontage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oderSchäden i
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhroder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf
• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaatmet vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einemDichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durchFeuchtigkeit zu verhindern.• Schützen Sie die Geräteunterseite
WARNUNG! Brand- undExplosionsgefahr!• Erhitzte Öle und Fette können brennbareDämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen underhitzte Gegenstände beim Kochen
GERÄTEBESCHREIBUNGKOCHFELDANORDNUNG145 mm145 mm 120/180mm120/180mm120/180mm100/180mm111 121Kochzone2BedienfeldBEDIENFELDANORDNUNG1 2 3 4 5 6 7810 9Bed
Sensor-feldFunktion Kommentar4- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.5- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingest
ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird das Kochfeld infolgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem Ein
Einschalten der Funktion: Berühren Sie .Berühren Sie oder des Timers, um die Zeiteinzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufenist, ertönt e
Kochstufe Verwendung:Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge-backene Eier.10 -40Mit Deckel garen.2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-ric
FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".WAS TUN, WENN ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht einge-schalt
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer äußere Heizkreis lässt sichnicht einschalten. Schalten Sie zuerst den inne-ren Heizkreis ein. In der Mehrkreis-Ko
Typs: H05V2V2-F T min 90 °C. Wenden Siesich an den Kundendienst.MONTAGEmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm39
onderkant van het apparaat en de bovenste ladevoldoende is voor luchtcirculatie.• De onderkant van het apparaat kan heetworden. Wij raden aan om een o
SCHUTZBODENFalls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör)verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter demGerät nicht nötig. Der Schutzboden istmöglic
ENERGIEEFFIZIENZPRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014Modellidentifikation ZEV6642FBVKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechno
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательноознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несет отв
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта частисильно нагреваются во время эксплуатации. Будьтеосторожны и не
производителем прибора в инструкциях в качествепригодной для использования с данным прибором, либовстроена в прибор. Использование ненадлежащейзащиты
закреплена или если вилка неплотновходит в розетку.• Для отключения прибора от электросети нетяните за кабель электропитания. Всегдаберитесь за саму в
• Перед каждой очисткой выключайтеприбор и давайте ему остыть.• Отключайте прибор от электросети передего профилактическим обслуживанием.• Не использу
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3 4 5 6 7810 9Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функцийподтверждается
Дисплей Описание - Конфорка работает.Выполняется функция Автоматический нагрев. + число.Возникла неисправность.Конфорка еще не остыла (остаточное тепл
Выключение внешнего контура: нажимайтена сенсорное поле, пока индикатор непогаснет.АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВВключение данной функции позволяетдостичь нужн
• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Leg geen hete deksel op het glazen oppervlakvan de kookplaat.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laa
Чтобы выключить эту функцию: Включитеварочную панель при помощи . Незадавайте никакого уровня мощности нагрева.Коснитесь и удерживайте четыре секунды
Мощность на‐греваНазначение:Время(мин)Советы4 - 5 Приготовление картофеля напару.20 - 60 Используйте макс. ¼ л водына 750 г картофеля.4 - 5 Приготовле
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...Неисправность Возможная причина РешениеВарочная панель не вклю‐чается или не работает.Варочная панель не под‐ключена к электропитан
Неисправность Возможная причина Решение Уровень нагрева былуменьшен до .Начните с положения ,меняя уровень мощноститолько в сторону увеличе‐ния.Не
Табличка с техническими данными находитсяна днище варочной панели.Серийный номер ...ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИЭксплуатация в
ЗАЩИТНЫЙ ЭКРАНПри использовании защитного экрана(приобретается отдельно) установказащитного пола непосредственно подварочной панелью не является обяза
ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬСВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ СОГЛАСНО EU 66/2014Идентификатор модели ZEV6642FBVТип варочной панели Встраиваемаяварочная панельЧисло конф
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serialnumbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре годапроизводства, вт
58
BEDIENINGSPANEEL LAY-OUT1 2 3 4 5 6 7810 9Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welkefunc
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP867328423-A-202016
Display BeschrijvingAutomatisch opwarmen-functie is in werking. + cijferEr is een storing.Er is nog een kookzone heet (restwarmte).Toetsblokkering / H
Om de functie in werking te stellenmoet de kookzone koud zijn.Om de functie voor een kookzone in teschakelen: raak aan totdat gaat branden.Raak di
Kookgerei gemaakt van geëmailleerdstaal of met aluminium of koperenbodems, kunnen tot verkleuringenleiden van de glazen keramischekookplaat.VOORBEELDE
Comentarios a estos manuales